Un drôle de requin qui parle anglais…

Le Grand requin blanc. Entre mythe et réalité est désormais disponible dans la langue de Shakespeare.

.

 

La version anglaise de l’ouvrage d’Alexandrine Civard-Racinais (JNE) et de Patrice Héraud vient de sortir (24/09/2012). Publié par l’éditeur canadien Firefly Books, Great White Shark. Myth and Reality est la traduction du Grand requin blanc. Du mythe à la réalité, paru à l’automne 2011 aux éditions Glénat.

.

(re)lire ici la chronique de Françoise Nowak

.

Nos amis canadiens et américains pourront donc, à leur tour, réactualiser leurs connaissances sur cet animal méconnu et mal aimé notamment grâce aux étonnantes découvertes issues des dernières campagnes de marquage scientifique. Non, Carcharodon Carcharias n’est pas une machine à tuer et il ne navigue pas toujours en solitaire… Et à ceux qui ne parlent pas anglais, on ne saurait trop recommander la lecture de l’édition originale.

.

PS : Situation assez jubilatoire pour les auteurs car il est assez rare que des ouvrages animaliers soient traduits du français vers l’anglais tant la production anglophone en la matière est abondante et de qualité.

.